引进片中,《印式英语》该片讲述印度一个不懂英语的普通家庭主妇,在她的家人和整个社会面前体会到严重的危机感的故事。影片延续了印度现实题材电影一贯的反思性和深刻性,呈现女性在面临困境时的自我成长与觉醒。
此前的剧集版也有不俗的口碑,豆瓣评分8.1分,许多观众认为影片里的三位闺蜜之间十分真实。这次电影版无论是剧情上还是主题上延续剧集内容,聚焦于三位现代都市女性的新生活,她们都有着自己的小烦恼和小确幸。
这个魔力球可没那么简单,它是一个语言激发器,能够帮助玄武星人在侵略星球时解决语言障碍。正是因为有了它,丛林里的动物们突然会开口说话了,原本只靠肢体动作和吼叫声交流的大家有了新的沟通方式,真是既惊喜又激动呢!
近年来,优秀传统文化题材舞剧涌现,如何用舞剧讲好中国故事,实现中华优秀传统文化的创造性转化、创新性发展,还需要继续探索。转化意味着既要延续传统,还要被今人接受。艺术家的创作就像一个连接点,同时通往过去和今天。谈到创新,我们会经常提及跨界,跨界意味着不要被自己的领域所束缚,但同时创作者也需要清楚地知道自己的原点在哪里。
影片中初次触电的素人小演员们也成为大家热议的对象,纯真自然的表演让人意犹未尽。对此,王迅感慨万分:“在拍摄过程中,我和宝强就无数次感叹,我们根本‘演’不过这帮孩子,他们太生动了、太真实了。”导演王宝强也说道:“他们的眼睛是会发光的,那种纯真、质朴和那种质感,在大银幕中是很稀缺的。看到他们我好像就看到了小时候的自己,找到他们其实也是在找从前的自己。”史彭元也表示:“在整个演戏过程中,我觉得最大的挑战就是苏木从小孩过渡到成人的阶段,让大家看得不突兀,是我面临的一个难题。所以在开拍之前,我也会找小孩子们一起玩,一起看回放。”
科幻片之父“克里斯托弗·诺兰”自编自导新片,聚焦“原子弹之父”罗伯特·奥本海默。