笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。
电影之于诺兰,不是工具,也不是工作,而是一种信仰。
探寻有中国特色的剧集创作道路
意大利音乐家合奏团在国家大剧院演出。 王小京摄
孙锡久近几年的作品都与恋爱无缘,不是演自私狡诈的兵营上尉(Netflix《D.P:逃兵追缉令》),就是神秘落魄的颓废男子(JTBC《我的出走日记》)、残忍无道的异域凶犯(《犯罪都市2》)、出生入死的正义警察(Disney+《地下菁英》),即将播出的新作Netflix剧集《 杀人者o难堪》也是沉重题材、饰演追查杀人案的刑警,就连正在拍摄的犯罪片《网军部队》看起来也与爱情线毫无关系......
2023年暑期档总票房破100亿:前三都是国产 《长安三万里》最大黑马